當(dāng)前欄目:首頁 > 國學(xué)文化 > 唐詩宋詞 > 正文
國學(xué)文化
  • 【宋.蘇軾】《和董傳留別》名句:腹有詩書氣自華
  • 時間:2021-11-18 11:06:28        編輯:陳心正        點擊量:3160次
  • “胸藏文墨虛若谷,腹有詩書氣自華”

    “粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華”,

    這兩句的意思是:生活當(dāng)中身上包裹著粗衣劣布,但是胸中有學(xué)問氣質(zhì)自然光彩奪人。這兩句并不是連起來的一句話,所以也沒有下一句的說法。

    “腹有詩書氣自華”是出自蘇軾的一首詩歌當(dāng)中。這首詩的題目是,全文如下:

    粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。

    囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪夸世俗,詔黃新濕字如鴉。

    白話譯文:

    生活當(dāng)中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學(xué)問氣質(zhì)自然光彩奪人。

    不喜歡陪伴著老儒一塊清談過“烹瓠葉”那樣的苦日子,決定隨從舉子們參加科舉考試。

    口袋里沒有錢不置辦那“看花”的馬,但會看取令人眼花繚亂的“擇婿車”。

    考試得中仍然可以向世俗的人們夸耀,詔書上如鴉的黑字新寫著俺的名字。

    “胸藏文墨虛若谷”出自《老子》第十五章:

    “古之善為士者,微妙玄通,深不可識。

    夫唯不可識,故強為之容:豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,儼兮其若客;

    渙兮若冰將釋,敦兮其若樸,曠兮其若谷?!庇郑骸吧系氯艄?。王弼注,不德其德,無所懷也?!?

    譯文:

    古時候善于行道的人,微妙通達(dá),深刻玄遠(yuǎn),不是一般人可以理解的。

    正因為不能認(rèn)識他,所以只能勉強地形容他說:他小心謹(jǐn)慎啊,好像冬天踩著水過河;他警覺戒備啊,好像防備著鄰國的進(jìn)攻;他恭敬鄭重啊,好像要去赴宴做客;

    他行動灑脫啊,好像冰塊緩緩消融;他純樸厚道啊,好像沒有經(jīng)過加工的原料;他曠遠(yuǎn)豁達(dá)啊,好像深幽的山谷;他渾厚寬容,好像不清的濁水。誰能使渾濁安靜下來,慢慢澄清?誰能使安靜變動起來,慢慢顯出生機?保持這個“道”的人不會自滿。正因為他從不自滿,所以能夠去故更新。

    擴展資料:

    創(chuàng)作背景

    《和董傳留別》這首詩是蘇軾罷官鳳翔簽判赴汴京,途經(jīng)長安時,與朋友董傳話聚臨別留贈董傳的。嘉祐六年,蘇軾應(yīng)中制科考試,入第三等,授大理評事、簽書鳳翔府判官,董傳時與之相隨。董傳當(dāng)時在鳳翔窮困潦倒,正準(zhǔn)備參加科舉考試。次年蘇軾回長安后作此詩。


  • 上一篇:【宋.辛棄疾】鷓鴣天·送廓之秋試
  • 下一篇:【北宋.蘇軾】《定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘》

  • 分享到:
  • 我來說兩句
    登錄后可評論



  • 中國教育部
  • 山東省教育招生考試院
  • 中國研究生招生信息網(wǎng)
  • 濟(jì)南市教育招生考試院