當(dāng)前欄目:首頁(yè) > 國(guó)學(xué)文化 > 唐詩(shī)宋詞 > 正文
國(guó)學(xué)文化
  • 唐·李白《月下獨(dú)酌》
  • 時(shí)間:2019-10-08 17:08:28        編輯:xinzheng_b        點(diǎn)擊量:2347次
  •                                                                 《月下獨(dú)酌》唐·李白
                                                                  花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。
                                                                  舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
                                                                  月既不解飲,影徒隨我身。
                                                                  暫伴月將影,行樂(lè)須及春。
                                                                  我歌月徘徊,我舞影零亂。
                                                                  醒時(shí)同交歡,醉后各分散。
                                                                  永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。
           李白是悲傷的,因?yàn)闊o(wú)人與他對(duì)飲。李白是豪邁的,因?yàn)樗e酒邀月同飲。
           一個(gè)男人最孤獨(dú)的時(shí)候,莫過(guò)于想喝酒卻沒(méi)人相陪。只能獨(dú)自飲盡千杯,與月對(duì)話,與月影同舞。
           一個(gè)人喝酒的滋味真的是不好受,如果有一個(gè)友人也好呀。可李白這次沒(méi)有這么幸運(yùn),他只能在酒中,想念那些已經(jīng)分別的朋友。
           如果孤獨(dú)時(shí),能像李白一樣自己飲酒,邀月共飲,與月影同舞,也未嘗不是一件幸事。
           有的時(shí)候,孤獨(dú)總是需要自己去排遣的,這是成長(zhǎng)。愿你如李白一樣,能自己排遣孤獨(dú)。
  • 上一篇:宋 蘇軾詞《定風(fēng)波·重陽(yáng)》賞析
  • 下一篇:南唐·李煜《相見(jiàn)歡·無(wú)言獨(dú)上西樓》

  • 分享到:
  • 我來(lái)說(shuō)兩句
    登錄后可評(píng)論



  • 中國(guó)教育部
  • 山東省教育招生考試院
  • 中國(guó)研究生招生信息網(wǎng)
  • 濟(jì)南市教育招生考試院