晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂(lè)為人君!惟其言而莫之違?!睅煏缡套谇?,援琴撞之。公被衽而避,琴壞于壁。公曰:“太師誰(shuí)撞?”師曠曰:“今者有小人言于側(cè)者,故撞之?!惫唬骸肮讶艘??!睅煏缭唬骸皢?!是非君人者之言也。”左右請(qǐng)除之。公曰:“釋之,以為寡人戒。”
譯文:
晉平公和臣子們?cè)谝黄鸷染?。酒喝的正高興時(shí),他就得意地說(shuō):“沒(méi)有比做人君再快樂(lè)的了!沒(méi)有人敢違背他的話!”師曠陪坐在前面,聽(tīng)了這話,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓?zhuān)僭诰妥苍趬ι蠐p壞了。晉平公說(shuō):“師曠,您撞誰(shuí)呀?”師曠答道:“剛才有個(gè)小人在我旁邊胡說(shuō)八道,所以撞他?!睍x平公說(shuō):“說(shuō)話的是我呀?!睅煏缯f(shuō):“哎!這不是為人君主的人應(yīng)說(shuō)的話?。 弊笥页甲诱J(rèn)為師曠犯上,都要求懲辦他。晉平公說(shuō):“放了他吧,我要把這件事當(dāng)作一個(gè)警告?!?